• 安土重遷
    文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-11-08 00:46 字體: [ ]  進入論壇
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    “安土重遷”,漢語成語,意思是安于故土生活(be satisfied to live in one's native land),不輕易遷往他處(be reluctant to move to another place)。可以翻譯為“attached to the land and unwilling1 to move或be too rooted down to consider moving to another place”。
     
    這是傳統農業社會一般民眾普遍具有的一種思想觀念和情感。這種思想觀念和情感偏于保守,但也體現了中國人熱愛家鄉、熱愛土地、熱愛親人、熱愛和平的純良品格(it reflects the Chinese people’s simple love for their homeland, relatives, and a peaceful life)。
     
    例句:
     
    安土重遷,黎民之性。
    Attached to the land and unwilling to move – this is the nature of the common people.


    點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

    1 unwilling CjpwB     
    adj.不情愿的
    參考例句:
    • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民勢力的擺布。
    • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝嗇的雇主不肯給他加薪。
    TAG標簽: People place land
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    表情:
    驗證碼:點擊我更換圖片
    成年女人免费视频播放体验区